Lyrics

Hearrá Mafia

1/15/2023

 
Mun ledjen vajálduhttán
Dan maid gulaimet skuvllas
Ahte dain geat dorrot
Lea heajos iešdovdu
Don anát iežat tøffan
Go vikkat mu baldit
Iežat mafiaságaguin
 
Mun in fuola gul du áddjás nihttagiid
Man galle jagi leat gearggus mu ovddas čohkkát
Don livččet galgan gullat iežat eará olbmo beljiin
Manne galggan dárbbašit du fallehemiid njiellat
Hearrá Mafia, it go fargga geargga?
Mun livččen háliidan vuolgit ruoktot nohkkat
Áidna masa du sánit leat ávkkálaččat
Lea lávlagiid duddjomii
Ja lávlun lea munnje liigeruhta
Ja dainna lean velggolaš dutnje
 
Don meidnet ahte jus don beare
Loktet iežat suorpma
De olles mafia bargá
Maid don siđat
It go de lokte suorpmat
Bivdit veahki
Oahppat heaitit nihttimis
 
...
 
Ja lávlun lea munnje liigeruhta
Ja dainna lean velggolaš dutnje, giitevaš dutnje
Velggolaš dutnje, Hearrá Mafia
 

///

Mr. Mafioso (translated) 

I had forgotten
What we learned in school
That those who fight
Have poor self-esteem
You think you are tough
When you try to scare me
With your mafia words
 
I don’t want to hear your tedious threats
Or how many years you are willing to sit for me
You should hear yourself in the ears of someone else
Must I stand here and swallow your vitriol?
Mr. Mafioso, could you stop soon?
I want to go home and sleep
All your words are good for
Is making songs
And singing is extra money for me
So thanks, I am grateful to you
 
You say that if you just
Lift your finger
The mafia will
Do as you wish
How about you lift your finger
And ask for help
In learning how to stop your abuse?
 
…
 
As singing is extra money for me
I am in your debt, I am grateful to you
I am in your debt, Mr. Mafioso
0 Comments

Afrodite

1/15/2023

 
Don leat dás, ruovttusteame dál
Mun lean maid, mun lean maiddái dás
Mun lean iežan čiegas, gulan gal du doppe feaskáristáme
 
Don leat juo-, don leat juoga don
In mun gávnnaše gostege nuppi du
Don leat áidna gean mun fuolan ja niegadan, ráhkis Abelle
 
Čuojaldahtán iežan gitárain nuorravuođa nuohta
Lea Afrodite, bearraša ipmil, Hubbe lea čállán su lávlaga
 
Čáppa nie-, čáppa niegut go
Don die lihkadat, don huraidat
Áiggun oađđit oanehaš vel, mun in doama gosage odne
 
///


Aphrodite (translated)

You are here, in our home now
I am also, I am also here
I am in my own corner, but I hear you there in the hall
 
You are some-, you are something, you
I would never find another you anywhere
You are the only one that I want and dream about, dear Abelle
 
I play a melody from my youth on my guitar
It is Aphrodite, the goddess of the family, Hubbe has written her song
 
Beautiful dreams, beautiful dreams when
You move over there, you’re humming
I’m going to sleep some more, today I’m not stressing at all 
0 Comments

Teater

1/15/2023

 
Det började i ett glädjerus någonstans på lokal
Det kändes från början helt rätt, jag kanske inte var helt klar
Det var nåt i kroppen som drog, drog oss till varann i natten
Men ljusen kom på och vi var tvungna att gå härifrån, jag var full
Det sägs att Herrans vägar är outgrundliga
 
Det dröjde ett år eller två, det dröjde tre
Jag gjorde försök på å komma loss men du höll dig kvar i mig
Försöker kanske fortfarande, det är inte helt lätt
Du har kopplat tag om min själ, du släpper mig inte fri
Jag håller också nån sorts grepp om din kropp
 
Jag undrar
Hur detta ska gå
 
Jag undrar vad du egentligen känner för mig
Jag undrar och frågar mig ibland om du ljuger för dig själv
Ibland så träffar man på folk som är så galet god på att spela teater
Ibland så upptäcker man sig själv, att man är galet god på att spela teater
Ibland så spelar man så gott att man spelar bort sig själv

0 Comments

Anne-Lou

1/15/2023

 
Nu har du fem minuter på dig att prata strunt
Du sitter där i bilen på väg till Anne-Lou
Du kunde ringt mig redan för ett par timmar sen
Men då fanns viktigare saker och människor
Som du valde då
 
Nu vill du prata med mig om kanske morgondan
Kan passa för en rendez-vous av något slag
Du skyllde nyss på vädret, det ska bli regn imorn
Du skulle fixa nåt på gårn innan regnet kom
Som du valde då
 
Jag vankar fram och åter, har tid i överflöd
Har inget riktigt vettigt å gö’ – jag gillar dig
Har övergett det mesta som kommer in och stör
Jag måste alltid vara redo
 
Du säger: Hellre dagen, inte på kvällen, nej
Jag säger att du kommer skylla på något nytt imorn
Jag lyckas få dig sur och du slänger på
Jag måste inse att det alltid fanns nånting
Som du valde då
 
Kan någon säga mig hur många gånger man
Ska acceptera å bli bortvald av den man
Helst vill träffa och som man väljer om och om igen
Men som alltid hade nåt vid sidan om
Som hon valde då
Som du valde då

0 Comments

Magnolia

1/15/2023

 
Don, Forcynthia
Magnolia, mu lieđđeloddi
Sevdnjes čavčča čáhppesmuorji
Kabala- ja pusselvuoiti
Don leat báhcán muitui
Don leat čohkkedan ja čohkkát ain
Go čohkkán mun dás lávlunbeaŋkkas
Jurddašalan, lávllodalan
 
Gaibagahpir oaivvis
Čuvge nu, nu vielgat lea dat
Ráinnas dego ođđa shiny
Skuovva sevdnjes diskotehkas
Dat lea báhcán muitui
Dat lea darvánan ja bissu ain
Go čohkkán mun dás lávlunbeaŋkkas
Jurddašalan, lávllodalan
 
Dutnje, Forcynthia
Šuokŋa dihttui fáhkkesta
Bođii go mun vurden du
Ja váccašin dá luotta mielde
 

///

Magnolia (translated)

​You, Forcynthia
Magnolia, my flower bird
Crowberry of dark fall
Kabbalah and puzzle winner
You have stayed in my memory
You sat here and you still sit
When I sit here on my singing bench
Thinking, singing
 
The beanie that you’re wearing
Is shining so, it’s so white
Clean as a new shiny
Shoe in a dark discotheque
It stays in my memory
It appears and is still here
Where I sit on my singing bench
Thinking, singing
 
For you, Forcynthia
The melody arrived suddenly
It came when I waited for you
And walked along this road
0 Comments

Du sång

1/15/2023

 
Moai čohkkáime
Mun in lean oaidnán du
Ná njunnálaga
Mun buorástahtten du
Don oidnet ovtta prinssa
Muhto dat in lean mun
Dat in lean mun
Mun doivon don ledjet dies
Moai han humaime
 
Moai humaime
Don lohket iežat beahtahallan
Go it lean dalle válljejuvvon
Go akto gártet čohkkát
Ledjet eatnistat vel jearran
Dat lei jeđđen du ja lohkan
Pojkar springer efter gråmus
Dat lea nu ollu álkit
Mun viggen mun maid jeđđet
Don gehččet eará beavdái
Oidnet ovtta prinssa
Muhto dat in lean mun
Na, dat in lean mun
Mun doivon don ledjet dies
Moai han boagusteimme
 
Moai boagusteimme
Don lohket ahte humor
Lea divraseamos diŋga
Divraset go eará
Mii boahtá easkka maŋŋil
Mun liikojin du gullat
Mun čuvvon mielde maŋŋil
Moai leimme seammá náššas
Don lohket ahte ledjet
Oaidnán ovtta prinssa
Muhto dat in lean mun
Dat in lean mun
Mun doivon don ledjet dies
Dál čálán mun en sång
 
Dál čálán mun en sång
Don dieđát mis ii leat go okta
Ahte buohkain mis lea okta
Nu go Eminem maid lávlu
One shot, one opportunity
Dat gusto maiddái dutnje
Don oidnet ovtta prinssa
Muhto dat in lean mun
Dat in lean mun
Mun doivon don ledjet dies
Jus don goassige
 
Jus goassige
Fas boađát deike márkanii
Don lohket don it goasse
It eisege don boađe
Fárret dán beallái
Muhto jus don lihkká gárttat
Jus eatnáduvat deike
Jus guossái boađát, riŋges
Don leat deike guođđán lávlaga
Maid áiggun dutnje lávlut
 
Dat in lean mun
Dat in lean mun
Mun doivon don ledjet dies
Ii dat lean go du sång

 
///

Your song (translated)

We sat there
I hadn’t seen you before
Over the table like this
I shook your hand
You saw a prince
But it wasn’t me
It wasn’t me
I thought you were present
As we were talking
 
We talked
You said you were disappointed
That you weren’t chosen
That you had to sit by yourself
You asked your mother about it
She soothed you and said
Boys run after grey mice
It’s so much easier
I too tried to comfort you
You looked at the next table
You saw a prince
But it wasn’t me
It wasn’t me
I thought you were there
Because we laughed
 
We laughed
You said that humor
Is more valuable
Is more precious than everything else
That comes after it
I liked your voice
I followed
You to a  party
You said you saw
A prince
But it wasn’t me
It wasn’t me
I thought you were there
Now I will write you a song
 
Now I will write you a song
You know that we have only one
That each of us had only one
Like Eminem sings
One shot, one opportunity
That goes for you too
You saw a prince
But it wasn’t me
It wasn’t me
I thought you were there
If you ever
 
If you ever again
Come to our village
You said that you won’t
Never again will you
Move to this side
But if you somehow happen to
Lose control and end up here
Please call me
You left a song here
I want to sing it to you
 
It wasn’t me
It wasn’t me
I thought you were there
It was just your song
0 Comments

Billistan blues

1/15/2023

 
Mun sihkun buot dutnje, baby, jus it áiggo oaidnit dan šat
Mun sihkun buot dutnje, baby, jus it áiggo oaidnit dan šat
Go it luohte šat munnje it luohte šat munnje
 
Mun sihkun buot dutnje baby, vai it galgga dárbbašit
Jurddašit boares áššiid, mun sihkun buot dutnje dál
Mun sihkun dál buot boares áššiid, baby
 
Dál ii leat šat mihkke báhcán, dál ii leat munnos mihkke šat
Dál ii leat šat mihkke báhcán, dál ii leat munnos mihkke šat
Mun lean sihkkon buot maid čálášeimme
 
Mun vikkan dál geahččat ovddos, in vikka šat jurddašit
Vikkan dál geahččat ovddos, in vikka šat jurddašit
Muhtumin guoktálasttán – háliidan jorggihit
 
Jorggihit dutnje, baby, jorggihit dutnje fas
Jorggihit dutnje, baby, jorggihit dutnje fas
Dál go guoros árkkat leat livččii han vejolaš
 
Deaivvadit rabas máilmmis, deaivvadit máilmmis fas
Deaivvadit rabas máilmmis, deaivvadit máilmmis fas
Jus mun vuolggán meahccái, it go vuolgge maid?
 
Mun sihkun buot dutnje baby, vai besse fas deaivvadit
Mun sihkun buot dutnje baby, vai besse fas čálašit
Mun vuorddán du dieđu, vuorddán du dieđu
 
It go čále šat munnje, baby, it go čále šat maidege?
It go čále šat munnje, baby, it go čále šat maidege?
Mun livččen háliidan du jiena gullat oktii vel
 
Mun in ádde manne galgá ná leat, mun in ádde manne galgá ná
Mun in ádde manne galgá ná leat, mun in ádde manne galgá ná
Manne nubbi galgá billistit nuppi eallima?

 
/// 

Destruction Blues (translated)

I’ll erase it all for you, baby, if you don’t want to see it anymore
I’ll erase it all for you, baby, if you don’t want to see it anymore
When you don’t trust me anymore, you don’t trust me anymore
 
I’ll erase it all for you, baby, so that you don’t need
To think about the past, I’ll erase it all for you now
I’ll erase all the old things now, baby
 
Now nothing is left, we don’t have anything anymore
Now nothing is left, we don’t have anything anymore
I have erased everything we wrote
 
Now I try to look forward, I don’t try to think anymore
Now I try to look forward, I don’t try to think anymore
Sometimes I hesitate – and I want to turn back
 
Turn back to you, baby, turn back to you again
Turn back to you, baby, turn back to you again
Now that the sheets are blank, would it be possible
 
To meet in the open world, to meet in the world again
To meet in the open world, to meet in the world again
If I go to the mountains, won’t you come along too?
 
I erase it all for you baby, so that we can meet again
I erase it all for you baby, so that we can write again
I wait for your message, I wait for your message
 
Won’t you write me anymore, baby, won’t you write anything?
Won’t you write me anymore, baby, won’t you write anything?
I would like to hear your voice once more
 
I don’t understand why it should be like this, I don’t understand why
I don’t understand why it should be like this, I don’t understand why
Why must we destroy each other’s lives?
0 Comments

Jag målar

1/15/2023

 
​Jag målar, jag spelar
Jag sjunger en vägg
Jag målar den röd för dig
 
Jag målar och trilskas och svettas
Pressar mig hårt, pressar väggen
Pressar min pensel mot väggen
Målar min rödfärg på väggen
Sjunger en sång mens jag målar
Bor nu i skogen med väggen
Fattar väl att du har inte sett den
Fattar väl att du har inte sett mig
 
Du vet så lite om mitt liv
Du vet så lite om mitt liv
 
Jag målar
 
Vi har inte setts förr, jag känner inte dig
Jag skulle gärna lära å känna dig
Du ser ganska bra ut, du gör det
Du har säkert pojkvän, det har du
Jag tänkte ändå att vi kunde
Ha en liten yta tillsammans
Ha ett litet samtal tillsammans
Nynna med i sången tillsammans
Skratta och skämta tillsammans
Ha ett litet ögonblick samman
Fattar väl att du inte vill ha mig
Fattar väl att du redan har sett mig
 
Du vet så lite om mitt liv
Du vet så lite om mitt liv
Jag ska nu säga det till dig
Du vet så lite om mitt liv
0 Comments

Ánná luohti

1/15/2023

 
Ráhkis Ánná, mun lean du mielkeolmmái
​Mun buvttán čázi dutnje
Mus lea nu buorre čáhci, mus lea mu ájačáhci
Maid buvttán du uvssa duohkái, juohke áidna beaivvi
Mun bijan bohttala olggobeallái uvssa vai dearvvasnuvat
Dieđát don ahte dárbbašat dan juhkat jus áiggut bissut dearvvašin

Hei, golle don, mun lean du ice cream man mun
Mun vuovddán iissa dutnje
Go don leat borran ovtta, de dáiddát duhtat oanehaš
It don dáidde háliidit nuppi vel borrat de
Muhto mun lean goit dás, jus áiggut eambbo lean dás
In vuovdde divrasii ge, don suittát roahkka oastit maid don háliidat mus

Ráhkis lohkki, mun lean du girjevuovdi
Jođihan girjjiid dutnje
Go don leat lohkan ovtta de boađán ruovttoluotta
Mun fálan nuppi vel de, it don dál báljo sáhte
Biehttalit oastimis, don fertet dál oastit mus
​Don dárbbašat mu, mun lean dan lohkan álo

Ráhkis Ánná, mun lean du luohteolmmái
Bijan luođi dutnje
Go okta boahtá munnje, de dáidá nubbi vel ge
Dál bohtet dutnje buot šuoŋat, juohke nurkki duohken
Mun oainnán du go leat dás, ja oainnán du go don it leat dás
Mun dárbbašan du, mun jurddašan álo du


///

Ánná’s joik (translated)

Dear Ánná, I am your milkman
I bring you water
I have such good water, I have my spring water
That I bring to your door every day
I put a bottle outside your door so that you’ll recover
You know that you need to drink it if you want to stay healthy

Hey, golden you, I am your ice cream man
I sell ice cream to you
When you have eaten one, you might be content for a while
You probably won’t want another one then
But I am here, if you want more I am here
I am not selling high, you absolutely have the means to buy what you want from me

Dear reader, I am your bookseller
I sell books to you
When you read one, I will be back
Now I offer you another – you probably can’t say no
To the trade, you will have to buy from me now
You need me, I have said all along

Dear Ánná, I am your joiking friend
I make you a joik
When one comes to me, usually another comes along
Now all the melodies come for you, behind every corner
I see you when you’re here, and see you when you’re not
I need you, I think about you all the time


0 Comments

Mus leat dovddut dutnje

1/15/2023

 
Snappa gal boahtá, ja jearaldat lea: Lea go mihkke mu váimmus dutnje?

D
us lea – don galggat diehtit dan, juo – sadji mu váimmus

Mun in – ja dát lea dieđusge problema – dáidde muitalit dan dutnje

Mun in leat buot muitalan, mun in sáhte buot muitalit, ja don it sáhte vuordit ge ahte mun galggan buot muitalit ja ovttatmano dahje dalle go don háliidat dan gullat. Muhto juo, dat lea buorre ahte don jearat, dat lea buorre ahte munnje boahtá dál snappa mas jearat maid mun duođaid dovddan 

Don it dárbbat dan gullat mus – vai dárbbašat go?

Dat dat lea várra dieđusge maid mun in riekta ipmir dahje maid in riekta fuobmá rievtti mielde: ahte don dárbbašat, mun gulan dan dál


Don jearat: Mu váibmu, maid doppe dovddan – ja studeret: Eai mus suige leat dat dovddut? 

Eai mus suige leat dovddut dutnje – nie don jearat, nie don jearat, muhto dá oaččut gullat mu vástádusa

Mus leat dovddut dutnje

Dus lea sadji mu váimmus 

///


I have feelings for you (translation)

A snap comes, and your question is: Is there anything in my heart for you? 

You have – you should know that, yes – a place in my heart 

Maybe I won’t – and this is of course the problem – maybe I won’t tell you

I haven’t told you everything, I cannot tell you everything, and you cannot expect me to tell everything and at once or when you want to hear it. But yes, it’s good you ask, it’s good a snap comes now, where you ask how I really feel 

You don’t need to hear it from me – or do you? That’s what I don’t really understand, what I can’t see: that you need it. I get it now 

You ask about my heart, what is in my heart – and you wonder: are there feelings for you? 

Could I have none - this is what you want to know, this is what you ask, but here you can hear my answer

I do have feelings for you 

​You have a place in my heart 
0 Comments
<<Previous
    Afrodite
    Anne-Lou
    Ánná luohti
    Bearjadat
    Billistan blues
    Du sång
    Hearrá Mafia
    Jag målar
    Magnolia
    Mus leat dovddut dutnje
    Song to my friends
    Teater
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Home
  • About
  • Lyrics
  • Contact
  • Music
  • CD
  • Home
  • About
  • Lyrics
  • Contact
  • Music
  • CD